Home > Layopo Language Translator Device—Your Savior Abroad and Beyond
  • en

Layopo Language Translator Device—Your Savior Abroad and Beyond

Product Rating



Easy to use


Translation accuracy

Language variety

Total Rating


Getting the Layopo language translator device was probably the best decision I made  this year. Not only did it save me time and money I would’ve spent on learning a new language, but it was also helpful in more ways than one. Don’t believe me? Read on.


Layopo is, surprisingly, not the manufacturer of the Layopo language translator. I know — it sounds bizarre, but it’s true. Instead, they focus on importing and reselling the most fashionable and most convenient goods.

When I took a look at their official website, I found a plethora of products that have nothing to do with translation devices.  I figured they wanted to branch out, so I applaud them for trying, at least.

My point is — Layopo as a company isn’t a high-ranking brand name. It’s rather small when compared to other, similar retailers. But I still wanted to give their language translator device a chance. So I bought it, I got it, and I was about to use it.

Layopo Translation Test

Unlike most people who use these devices, I am not a traveler . In fact, up until this year, I only went out of the country once. And even then, it was to visit my cousin in Windsor, Canada.

So yeah — I wasn’t really burning through those frequent flyer miles. But I recently got a new job, and it required me to travel to a few countries a couple of times.

It’s difficult to admit this as an adult, but I was afraid . I was almost paranoid , actually. But it wasn’t about the typical traveling stuff like packing everything and reserving tickets on time. The fact that I spoke nothing but English was what terrified me.

Now, I know that there are plenty of guides out there on how to survive a long trip abroad , and they’re all fine and good. But almost all of them advise their readers to learn a new language. And while I applaud the idea, I just didn’t have the time to do so. In fact, I would have had to learn at least three languages before the trip! No human being can do that in a short amount of time. So I had to choose: install translation apps or get a pocket translation device. Something I could easily carry with me while I explore and discover new cultures.

Several of my friends recommended the Muama Enence, but I didn’t really like how it looked. So instead, I bought the Layopo translator and went on my trip. The results were interesting, to say the least.

Test #1: Poland

Honestly, I didn’t even know where Poland was at first. I couldn’t even pronounce the name of the city I was staying in, Łódź. My first mistake was trying to navigate the city without using the Layopo . That was a disaster. So, the very next day, I tried it out.

Layopo actually connects to smartphones via Bluetooth at a top range of 8 m (26.25 ft). That enabled me to use the smartphone’s Internet to boost the device’s database. It gave me quick, crisp translations, and it almost felt like I had just woken up from a deep sleep. People all around me were now talking to me, thrilled to see a little device that could translate into Polish. The rest of my stay in Łódź was almost perfect.

Test #2: Japan

Nobody can ever imagine my shock  when I heard that I had to go to Japan right after Poland. Going from a European country to an island nation on the east coast of Asia was difficult and a bit terrifying. In Poland, I could at least make out some of the letters of the alphabet. But Japan was a whole other story altogether . A friend of mine who teaches Japanese once told me that they use  three different writing systems at once. That alone shocked me. How was I going to conduct my business there? And would the Layopo work?

In short, Layopo worked. I don’t know what it is about young people in Japan, but whenever I used the translator in a bar or at a food stand, hordes of teenagers would swarm me and ask me what it was. They wanted to play with it, to talk into it, and to repeat the phrases it talked back in English.

I have to admit — it was fun just to see them enjoy the Layopo that much. To me, it was just a tool I needed for my job. But as it turned out, that tool did most of the work for me.

Test #3: Egypt

Egypt was my last stop. I found myself in Alexandria for a couple of days, and I really needed to find some company. So I hit every bar and coffee house that was open.

At first, a few bartenders were a bit scared of me since I was a foreigner in Alexandria, and it wasn’t the summer holiday season yet. But when I started using the Layopo, they warmed up to me. There were a few people in the bar from Saudi Arabia as well, so I got to test the multiple Arabic options on my Layopo. It was a resounding success.

Why I Liked the Layopo

First of all, Layopo’s battery has a long life. Not too many handheld translators out there can work for 8 hours straight. Its standby time is even longer — 25 days! I always loved gadgets that I could rely on, and having a device NOT die on you when you need it the most is always a plus.

Next, Layopo is small and compact. It has everything it needs, yet it fits into the palm of my hand. I can take it everywhere with me and not even feel the weight.

Then there’s the selection of languages. Which is great, because even if you are in a populated area with Western influence, not everyone speaks English. The box lists 41, but a good number of them are variants of the same language. Let me list them real quick:

  • Vietnamese
  • Turkish
  • Thai
  • Swedish;
  • Spanish (Standard and Latin American)
  • Slovak
  • Romanian
  • Chinese (Simplified, Cantonese, Taiwanese Traditional)
  • Portuguese (Standard and Brazilian)
  • Polish
  • Norwegian
  • Korean
  • Japanese
  • Italian
  • Hungarian
  • Hindi
  • Hebrew
  • Greek
  • German
  • French (Standard and Canadian)
  • English (Australian, Chinglish, US, Hinglish)
  • Dutch
  • Danish
  • Czech
  • Croatian
  • Catalan
  • Bahasa (Indonesian Malay)
  • Arabic (International, Egyptian, Saudi Arabian)

But the final reason I loved the Layopo deserves its own little paragraph.

Learning Languages with Layopo

People I know had been listing countless reasons I should buy an instant translator   for years, but one of them always stuck out. As I said earlier, I don’t have any time to learn a new language properly. But with this little gadget, I actually started teaching myself useful words and phrases. Every time I make a mistake, I check online and correct myself .

I find this option to be the best of the bunch because it’s really the essence of a portable device. I can pick between a male and a female voice, so I’m never bored when learning new stuff. In addition, I can literally teach myself anywhere , from my room to the park bench. And I can rest assured that the accuracy I get from Layopo’s translations is top-notch .

Does Layopo’s Translator Have Any Flaws?

Well, yes. Probably the biggest flaw I can think of is that it doesn’t work as an offline translator. Don’t get me wrong — it’s great when it works — but without the Internet, it’s a plastic toy with no sounds or options.

However, I would still recommend Layopo to anyone who needs a good language translator device. It works well, doesn’t take up much room, and has a neat design. Black or white, it’s up to you. Both will get the job done excellently.


There are no comments available.